Tres creadors literaris que han dedicat la seva vida a l'art s'han trobat amb les persones que, a casa nostra, parlen en nom seu, és a dir, els traductors, a partir d'una relació que va més enllà de l'àmbit laboral i que s'allarga, sovint, en la complicitat i en l'amistat. Tots són autors que han pogut arribar al català gràcies a la intermediació d'uns traductors que han defensat la seva obra i que l'han traslladat a la nostra llengua amb passió i energia. Com una manera de traduir la vida, la vida d'un altre passat pel sedàs de la pròpia.
Denise Desautels, una de les veus més importants de la poesia quebequesa del nostre temps, conversa amb el poeta Antoni Clapés, el seu traductor al català, sobre els vincles literaris que comparteixen les seves obres.
Cliqueu aquí per veure la conversa en video